"Primarily, I'm a KDE user who uses two non ASCII languages,
German and Esperanto, and so really needs Unicode. That's why from
time to time I complain a little bit about lacking of user Unicode
support in KDE. But there is much improvement between KDE 2.0 and
KDE 2.1 in this field. Ok and I'm translating KDE to Esperanto.
Thus I'm playing an extra role."
"How and when did you get involved in KDE?"
"Around the releasing time of KDE 1.0 there was an article in a
computer magazin, which mentioned that KDE is translated into many
languages, and that they are planning more languages, among them
Esperanto. So I tried to find out, who would make this translation
and got an email address, but this man didn't respond to my mail.
Thus I tried to make such a translation by myself to fulfil their
prophecy :) That time, I couldn't know that some months later there
would be so many applications with thousands of messages...."
Some of the products that appear on this site are from companies from which QuinStreet receives compensation. This compensation may impact how and where products appear on this site including, for example, the order in which they appear. QuinStreet does not include all companies or all types of products available in the marketplace.